Die isländische Sprache
Isländisch, die Amtssprache Islands, ist eine indogermanische Sprache der nordgermanischen Sprachen. Die Sprache ist eng verwandt mit Färöisch und Norwegisch, mit kleinen Unterschieden, die sich aus dem keltischen Einfluss in der alten isländischen Literatur ergeben. Island als Land ist isoliert und weist sprachliche Homogenität auf. Es hat nie mehrere Sprachen gehabt. In der Vergangenheit war Gälisch die Muttersprache der frühen Isländer. Isländisch ist nicht nur die nationale Identität der Isländer, sondern auch die offizielle Sprache des Landes als angenommen, aber ihre Verfassung in 2011. Außerdem ist die isländische Gebärdensprache, wie 2011, die offizielle Minderheitensprache.
Herkunft von Isländisch
Die isländische Sprache gehört zu den germanischen Sprachen. Diese norddeutsche Untergruppe hatte fünf Sprachen Norwegisch, Färöisch, die ausgestorbene Sprache von Norn, Grönland Nordisch und Isländisch. Isländisch ist jedoch färöischer als norwegisch, und die färöische Schreibweise ähnelt isländisch.
History
Isländisch ist eine ziemlich insulare Sprache, so dass andere Sprachen es nicht beeinflusst haben. Die Sprache hatte sich kaum von 9th und 10th Jahrhundert geändert, als Island sich niederließ. Norwegisch war ähnlich wie Isländisch, aber ab dem 14 Jahrhundert wurde es zunehmend von Nachbarsprachen wie Schwedisch und Dänisch beeinflusst. Der Widerstand der Sprache gegenüber Veränderungen ist so exklusiv, dass die heutigen Sprecher Texte und Skripte wie Sagas aus dem 12th Jahrhundert verstehen können.
Im 18th Jahrhundert bedrohte der dänische Einfluss fast die Integrität der Sprache. Unter dänischer Herrschaft wurde Dänisch eine Minderheitensprache im Land. Die Isländer vertrieben die Bedrohung jedoch, indem sie weiterhin Isländisch für literarische Zwecke verwendeten. Andere Faktoren, die zum Sieg der Isländer über das Dänische beigetragen haben, waren: Die Isländer waren überall verstreut. So sehr wie das dänisch regierte Island, die geografische Abgeschiedenheit des Landes entmutigte lange Zeit die Ansiedlung des Dänischen, und die dänische Sprache unterscheidet sich sprachlich von Isländisch.
Selbst als die skandinavischen Sprachen in Europa an Einfluss einbüßten, behielt Isländisch die alte skandinavische Grammatik zu einer fast authentischen Form bei. Die einheimische Bibel entwickelte Isländisch weiter. Allerdings war die Sprache bis zum 19th Jahrhundert eingeschränkt, als Island als eine Nation zusammenkam und skandinavische Gelehrte es wiederentdeckten. Eine strenge Orthographie entlang etymologischer Linien wurde festgelegt und heute unterscheidet sich Isländisch sehr von anderen skandinavischen Sprachen.
Modernes Isländisch
In Bezug auf Grammatik, Wortschatz und Rechtschreibung hat das moderne Isländisch die skandinavische Sprache bestmöglich erhalten. Die Sprache hat ihre drei Geschlechter beibehalten: männlich, weiblich und neutral. Die vier Fälle für Substantive; Akkusativ, Dativ, Nominativ und Genitiv existieren noch. Obwohl die Sprache einige Begriffe aus dem Keltischen, Lateinischen, Dänischen und Roma übernommen hat, hat der Sprachpurismus des 19th Jahrhunderts ausländische Wörter durch isländische Formen ersetzt. Die Isländer entscheiden sich lieber für neue Wörter als für Ausländer. Zum Beispiel "Tolva", Computer in Isländisch wurde aus zwei Wörtern "Tala", die Zahl und "Volva" eine Hexe oder Wahrsagerin beschwört, so Computer zu Isländern bedeutet eine Hexe der Zahlen "Islenska" im 16 Jahrhundert erfunden beschreibt Isländers Mutter Zunge.
Ursprung der fremden Sprachen von Island
Isländisch hat viele Jahrhunderte unverändert überlebt, obwohl einige Merkmale aus der gälischen Sprache übernommen wurden. Das Land behielt lange Zeit eine linguistische Homogenität bei, aber mit dem Aufkommen der nördlichen Handelswege sollte sich das Sprachumfeld ändern. Die Händler, Kaufleute und Geistlichen führten in Island Englisch, Deutsch, Französisch, Niederländisch und Baskisch ein. Schwedisch und Dänisch sind keine eigentlichen Fremdsprachen, da sie in der Nähe von Ostskandinavien liegen.
Island hat eine Bevölkerung von etwa 332,529. Ungefähr 93.2% dieser Bevölkerung spricht Isländisch. Trotz Sprach-Purismus kennen die Isländer das Kritische an internationalen und fremden Sprachen. Daher sind Englisch und jede andere skandinavische Sprache im isländischen Bildungssystem obligatorisch. Dänisch ist Standard aufgrund seiner historischen Verbindungen mit Island und heute 0.31% der Gesamtbevölkerung ist Dänisch. Englisch, die zweite Wahl wird wegen ihres Status als internationale Sprache geschätzt. Über 0.32% der Bevölkerung spricht Englisch. Deutsch ist meist die dritte Sprache, in der sich 0.31% der Bevölkerung darin unterhalten. Die lokale polnische Gemeinschaft ist die größte Minderheit in Island und somit sprechen 2.71% der Menschen in Island Polnisch.
Rang | Language | % Der Bevölkerung spricht die Sprache |
---|---|---|
1 | isländisch | 93.2% |
2 | Polnisch | 2.71% |
3 | litauisch | 0.43% |
4 | Englisch | 0.32% |
5 | Deutsch | 0.31% |
6 | Dänisch | 0.31% |
7 | Portugiesisch | 0.28% |
8 | Philippinisch | 0.24% |
9 | Thai | 0.17% |
10 | lettisch | 0.14% |
11 | Andere | 1.89% |